Characters remaining: 500/500
Translation

giáng chức

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giáng chức" means "to demote" or "to reduce someone to a lower position." It is often used in the context of jobs or roles, where a person is moved from a higher position to a lower one, usually due to performance issues, misconduct, or organizational changes.

Usage Instructions:
  • "Giáng chức" is typically used in formal contexts, such as in workplaces or official meetings.
  • It can refer to both individuals and groups, but it is most commonly used for employees in a company or organization.
Example:
  • "Sau khi xem xét hiệu suất làm việc của anh ấy, công ty đã quyết định giáng chức anh ấy xuống vị trí thấp hơn." (Translation: "After reviewing his work performance, the company decided to demote him to a lower position.")
Advanced Usage:

In a more formal setting, "giáng chức" can also be used in legal or administrative contexts when referring to government officials or public servants who have been removed from their positions or given lesser responsibilities.

Word Variants:
  • Giáng: This part of the word means "to lower" or "to drop."
  • Chức: This refers to "position" or "role."
Different Meanings:

While "giáng chức" specifically means to demote, it can sometimes imply a loss of respect or authority, not just a change in job title.

Synonyms:
  • Hạ chức: This also means to lower someone's position, similar to "giáng chức."
  • Giảm chức vụ: This phrase means to reduce an official role or position.
  1. Demote, reduce to a lower position

Comments and discussion on the word "giáng chức"